Retour Collection Zurück Kollektion
L'humour vagabonde - Cabaret - Appartement à vendre - Lâventure de l'autobus en chanson - L'oeil était dans l'arbre... - Jean Humenry - De vous à voix 40 années d'amour - Fragiles portées
L'humour vagabonde - Il surfe sur les mots et glisse sur les maux. Calembours, à-peu-près, contrepèteries… il se joue de la phrase pour mieux la mettre en joue. L'humour est là, à la librairie… le sot l'y laisse. Les pages paires (classées X) peuvent comporter un rectangle blanc que le lecteur complètera à sa guise.
L'humour vagabonde - Er surft mit den Worten und rutscht auf den Übeln aus. Wortspiele, Wortspiele, Wortspiele, Gegenwortspiele... er spielt mit dem Satz, um ihn ins rechte Licht zu rücken. Humor ist da, im Buchladen... der Narr lässt ihn dort liegen. Die geraden Seiten (X-bewertet) können ein weißes Rechteck haben, das der Leser nach Belieben ausfüllen kann.
Cabaret - Le 18 novembre 1881, au pied de Montmartre, Rodolphe Salis fonde à Paris le Chat Noir, et l'épopée du cabaret commence. Partout en Europe, son exemple fait école. Comment est-on passé de la taverne au caf 'conc', puis au cabaret ? De quelle manière cette évolution s'est-elle illustrée ? Toute une époque nous est restituée ici, avec ses artistes, ses aspirations, ses programmes esthétiques. Ce qui s'en dégage clairement, c'est comment s'accomplit en Occident, du XIXe au XXe siècle, un tournant de civilisation.
Cabaret - Am 18. November 1881 gründete Rodolphe Salis am Fuße des Montmartre das Chat Noir in Paris, und das Kabarett-Epos begann. Sein Beispiel hat in ganz Europa einen Präzedenzfall geschaffen. Wie sind wir von der Taverne ins Café 'conc' und dann ins Kabarett gegangen? Wie wurde diese Entwicklung veranschaulicht? Eine ganze Epoche wird hier zu uns zurückgebracht, mit ihren Künstlern, ihren Bestrebungen, ihren ästhetischen Programmen.
Appartement à vendre - Ici, un "Appartement" à vendre parle et se raconte ; dans "Gourmandise", c'est une amoureuse en perdition ; dans "Marie-Clotilde", une grand-mère insoumise ; plus loin une "Madame de…" se retrouve au bord du gouffre... Qu'ils soient solidement ancrés dans la vie quotidienne, qu'ils se révoltent contre certains faits absurdes de société ou qu'ils donnent libre cours à leur imagination, les personnages que Nathalie Solence met en scène sont résolument combatifs, même au coeur de l'adversité.
Appartement à vendre - Hier spricht und erzählt sich ein zu verkaufendes "Appartement"; in "Gourmandise" ist es eine Geliebte in der Verdammnis; in "Marie-Clotilde" eine rebellische Großmutter; weiter unten findet sich eine "Madame de..." am Rande des Abgrunds wieder... Ob sie fest im Alltag verankert sind, ob sie sich gegen bestimmte absurde Tatsachen der Gesellschaft auflehnen oder ihrer Fantasie freien Lauf lassen - die Figuren, die Nathalie Solence inszeniert, sind selbst inmitten von Widrigkeiten entschlossen kämpferisch.
L'aventure de l'autobus en chansons - Un autobus se promène dans les rues de Paris. "C'est L'Autobus en chansons" : une formule de promenades-concerts dont les amoureux de la chanson française ont eu la chance de profiter durant six ans. L'auteure, convaincue de l'originalité du projet, a mené cette expérience inédite. Elle raconte ici les difficultés, les tensions, les péripéties qui ont jalonné cette incroyable aventure mais aussi les belles heures et les rencontres enrichissantes qui ont enguirlandé ce voyage au long cours.
L'aventure de l'autobus en chansons - Ein Bus läuft durch die Straßen von Paris. "C'est L'Autobus en chansons": eine Formel von Konzertspaziergängen, die französische Liebhaber von Liedern seit sechs Jahren genießen können. Der Autor, überzeugt von der Originalität des Projekts, führte diese einzigartige Erfahrung durch. Hier erzählt sie von den Schwierigkeiten, den Spannungen, den Abenteuern, die dieses unglaubliche Abenteuer kennzeichneten, aber auch von den schönen Stunden und den bereichernden Begegnungen, die diese lange Reise enguirlandé.
L'oeil était dans l'arbre... - Alors qu'il ensevelit un cadavre dans une caverne forestière de l'Ouest parisien, Adrien, presque dix-huit ans, a bien du mal à se remettre du cataclysmique règlement de comptes familial auquel il vient de survivre, notamment grâce à l'intervention déterminante d'animaux, face aux personnes qui les exploitaient.
La veille, sa mère, productrice d'une émission télévisée, et son père, chirurgien esthétique, avaient dû répondre de leurs perversités commises depuis leur rencontre quasi-initiatique devant Le Cavalier de l'Apocalypse, un des Écorchés de Fragonard. Une autopsie à vif de la vie éminemment déviante de ses parents, menée par des inquisiteurs particulièrement vindicatifs...
L'oeil était dans la'arbre... - Während er eine Leiche in einer Waldhöhle im Westen von Paris begräbt, kämpft Adrien, fast achtzehn Jahre alt, darum, sich von der katastrophalen Familienabrechnung zu erholen, die er gerade überlebt hat, zum Teil dank des entschiedenen Eingreifens der Tiere gegenüber den Menschen, die sie ausgebeutet haben.
Am Tag zuvor mussten sich seine Mutter, Produzentin einer Fernsehsendung, und sein Vater, Schönheitschirurg, für ihre Perversionen verantworten, die sie seit ihrem quasi initiierenden Treffen vor dem Reiter der Apokalypse, einem der Peiniger Fragonards, begangen hatten. Eine Live-Autopsie des eminent abweichenden Lebens seiner Eltern, durchgeführt von besonders rachsüchtigen Inquisitoren...
Jean Humenry, un illustre inconnu ? Pour le connaître un peu, il faut sans doute avoir été scout, avoir passé ses années lycéennes dans les aumôneries ou s'intéresser de près à la chanson dite « pour enfants ». Cet ouvrage permettra de le faire découvrir à celles et ceux qui seraient passés totalement à côté de l'artiste. Il a pourtant côtoyé certains êtres prestigieux parmi les plus grands créateurs de la chanson, de Jacques Brel à Maxime Le Forestier. L'univers Humenry, c'est, au total, selon le site de la SACEM, 1216 chansons écrites par Jean : paroles, musiques ou les deux ! Dans ce livre, il se raconte, il nous raconte.
Jean Humenry, ein berühmter Fremder? Um ihn ein wenig kennenzulernen, muss man wahrscheinlich Pfadfinder gewesen sein, seine Schulzeit in Kaplansämtern verbracht haben oder sich intensiv mit so genannten "Kinderliedern" beschäftigt haben. Dieses Buch wird es denen, die ihn völlig verpasst haben, ermöglichen, ihn zu entdecken. Dennoch hat er mit einigen der größten Liedschöpfer zusammengearbeitet, von Jacques Brel bis Maxime Le Forestier. Laut der SACEM-Website besteht das Universum der Humernys aus insgesamt 1216 von Jean geschriebenen Liedern: Texte, Musik oder beides! In diesem Buch sagt er sich selbst, sagt er uns.
De vous à voix... - Artiste lyrique, auteur-compositeur-interprète, metteur en scène, directeur de troupes et de saisons musicales, Frantz Wouilloz-Boutrois nous livre ici le récit de quarante-trois années de total bonheur au service de la musique sur les scènes d'Europe. Du cabaret à la Chunga de Cannes ou la Siesta d'Antibes, sur la scène du Palm Beach et autres Music-hall, tout autant que sur les planches de l'Opéra, il a suivi les cours d'éminents spécialistes de l'art vocal, pour devenir un artiste hétéroclite, interprétant aussi bien l'art lyrique que la chanson. Il souligne l'importance de l'amour, de l'amitié et des rencontres, sans lesquels le talent ne suffit pas.
De vous à voix... - Frantz Wouilloz-Boutrois, Texter, Liedermacher, Regisseur von Truppen und Musiksaisons, erzählt uns die Geschichte von dreiundvierzig Jahren totalen Glücks im Dienste der Musik auf den Bühnen Europas. Vom Kabarett bis zur Chunga in Cannes oder der Siesta in Antibes, auf der Bühne des Palm Beach und anderer Musiksäle sowie auf der Opernbühne hat er die Kurse bedeutender Spezialisten der Vokalkunst absolviert, um ein heterogener Künstler zu werden, der sowohl die lyrische Kunst als auch den Gesang interpretiert. Er betont die Bedeutung von Liebe, Freundschaft und Begegnungen, ohne die Talent nicht ausreicht.
Fragiles portées - Patrick Deny est très vite attiré par la musique et l'écriture. Il participe dans les années soixante-dix aux «Hootenannies» (Centre américain de Paris), animés par Lionel Rocheman dont il devient le secrétaire. Il crée son propre espace chanson, L'Atelier 13, en 1972 à Paris dans le 13e arrondisssement. Il se produit dans d'autres cabarets parisiens puis dans de nombreuses villes de province et à l'étranger. Il a assuré la première partie des tours de chant de Leny Escudero, Jacques Higelin ou encore Pierre Vassiliu. Ce recueil de chansons montre la qualité des textes et des musiques et révèle un grand artiste trop tôt disparu. Son oeuvre est aujourd'hui redécouverte grâce à l'Association « Autour de Patrick Deny ».
Fragiles portées - Patrick Deny wird sehr schnell von Musik und Schreiben angezogen. In den siebziger Jahren nahm er an den "Hootenannies" (Amerikanisches Zentrum in Paris) teil, die von Lionel Rocheman ausgerichtet wurden und deren Sekretär er wurde. Seinen eigenen Songraum, L'Atelier 13, schuf er 1972 in Paris im 13. Arrondissement. Er trat in anderen Pariser Kabaretts und dann in vielen Provinzstädten und im Ausland auf. Er eröffnete für Leny Escudero, Jacques Higelin und Pierre Vassiliu.
Retour Collection Zurück Kollektion
Copiright Editraum Stiftund 2023
Pour acheter, un clique sur le livre / Um ein Buch zu kaufen, klicken Sie auf das Buch