logo editraum web
cabaret 01 web
kabarett 02
silhouette web
Synopsis
Femme-pistil - Les années gitanes - Boby Lapointe - Le cabaret New-Yorkais - Sauvage-Ferré - Kikou le Griot bleu - C'est une chanson - Chanons, sketches et fatrasies - La tanière - Jean Tranchant de l'art déco à la chanson -Dictionnaire des oubliés de la chanson française 1900-1950 - Qui veut chanter ?
Link collection B
Retour Collection Zurück Kollektion
chat minus web
buch 49 web
Femme-pistil - Femme-pistil est un recueil de poèmes où l'auteure taquine volontiers les tabous avec une plaisante insolence assumée, décomplexée et bien trempée ! Découvrir le parfum d'un intime insondable où s'éparpille un être de songe et de lumière qui écrit avec passion au gré de ses fantasmes et de ses explorations…
Femme -pistil - Femme-pistil ist eine Gedichtsammlung, in der die Autorin bereitwillig Tabus mit einer angenehm durchsetzungsfähigen, ungehemmten und wohltemperierten Anmaßung neckt! Entdecken Sie den Duft einer unergründlichen Intimität, in der sich ein Wesen aus Traum und Licht zerstreut, das mit Leidenschaft nach ihren Phantasien und Erkundungen schreibt...
buch 50 web
Les années gitanes - Dans les années 60, Yane Lefranc a parcouru, avec son époux, de nombreux villages andalous et pénétré dans l'intimité de plusieurs familles gitanes du sud de l'Andalousie. Elle a tenu à rédiger ce témoignage d'instants exceptionnels, vécus au milieu de leurs « cousins » gitans, transmetteurs des chants authentiques qui font leur patrimoine. Ils revivaient peines et joies à travers leur chant, dont ils n'auraient su se passer.
Les années gitanes - In den 1960er Jahren reiste Yane Lefranc mit ihrem Mann durch viele andalusische Dörfer und drang in die Intimität mehrerer Zigeunerfamilien im Süden Andalusiens ein. Sie wollte dieses Zeugnis außergewöhnlicher Momente schreiben, inmitten ihrer Zigeuner-"Cousins", den Überlieferern der authentischen Lieder, die ihr Erbe ausmachen. Sie durchlebten durch ihren Gesang Trauer und Freude, ohne die sie es nicht hätten tun können.
buch 51 web
Boby Lapointe - Boby Lapointe, un esprit « à part » ingénieux dans la langue, comme dans les mathématiques. Les lecteurs découvriront dans ce livre le génial système Bibi-binaire si cher à Boby, breveté en 1968, des textes inédits, des photos, des extraits de presse et des témoignages. Huguette Long-Lapointe, la soeur cadette de Boby Lapointe, livre ici une biographie drôle, tendre et intimiste de celui qui a partagé son enfance. Elle campe avec amour le personnage fantasque, épris de poésie et de liberté, l'humour et l'intelligence à fleur de peau.
Boby Lapointe - Boby Lapointe, ein genialer Geist, der in der Sprache wie in der Mathematik "abseits" steht. Die Leser entdecken in diesem Buch das geniale Bibi-Binärsystem, das Boby so sehr am Herzen liegt und 1968 patentiert wurde, unveröffentlichte Texte, Fotos, Presseauszüge und Zeugnisse. Huguette Long-Lapointe, die jüngere Schwester von Boby Lapointe, liefert hier eine lustige, zärtliche und intime Biografie des Mannes, der seine Kindheit teilte.
buch 52 web
La cabaret New-Yorkais - Le cabaret américain contemporain de chanson est un art à la fois musical et théâtral, qui privilégie la transmission du sens des paroles en même temps que l'expression de la personnalité de l'interprète. L'auteur nous raconte ce genre spectaculaire, de ses origines européennes et américaines à ses principes esthétiques musicaux et théâtraux. Il décrit son organisation socio-économique et analyse le répertoire de chansons que défendent les cabarettistes américains.
La cabaret New-Yorkais - Zeitgenössischer amerikanischer Kabarett-Gesang ist eine sowohl musikalische als auch theatralische Kunst, die die Übertragung der Bedeutung der Texte sowie den Ausdruck der Persönlichkeit des Interpreten begünstigt. Der Autor erzählt uns über dieses spektakuläre Genre, von seinen europäischen und amerikanischen Ursprüngen bis hin zu seinen musikalischen und theatralischen ästhetischen Prinzipien. Er beschreibt seine sozioökonomische Organisation und analysiert das Repertoire an Liedern, die amerikanische Kabarettisten verteidigen.
buch 53 web
Sauvage-Ferré - Catherine Sauvage, commédienne, chanteuse, peintre pour le plaisir, évoque sa rencontre avec Léo Ferré, chansonnier, poète et compositeur, ainsi que leur connivence intellectuelle, émotionnelle et professionnelle. 1948-1998, cinquante années d'une relation artistique peu commune entre l'interprète sensible, perfectionniste, intelligente, déterminée, et l'anar provocateur, railleur, à la tendresse ravageuse .Deux personnalités qui ont eu la chance de se compléter, de marquer leur époque.
Sauvage-Ferré - Catherine Sauvage, Komödiantin, Sängerin, Vergnügungsmalerin, spricht über ihre Begegnung mit Léo Ferré, Sänger, Dichter und Komponist, sowie über ihre intellektuelle, emotionale und berufliche Verbundenheit. 1948-1998, fünfzig Jahre einer ungewöhnlichen künstlerischen Beziehung zwischen dem sensiblen, perfektionistischen, intelligenten, entschlossenen Darsteller und dem provokativen, spöttischen Anarchisten mit vernichtender Zärtlichkeit.
buch 55 web
buch 54 web
Kikou le griot bleu - «L'intention de ce recueil est de faire partager, hors scène, mes différentes visions de l'existence, en auscultant mes thèmes fondamentaux. La musique a toujours eu place en moi, l'écriture me réjouit et m'accompagne. Tardivement, je me suis rendu compte que j'avais une excellente mémoire. J'ai donc écrit davantage et décidé d'apprendre mes textes par coeur, avec l'envie de les déclamer en représentation. De Cabarets en cafés-concerts ou autres lieux pour saltimbanques, je livre mes mots sur scène, qu'il me plaît d'appeler "Ratatouille poétique". »
Kikou le griot bleu - "Die Absicht dieser Sammlung ist es, abseits der Bühne meine verschiedenen Visionen der Existenz zu teilen, indem ich meine grundlegenden Themen untersuche. Musik hatte schon immer einen Platz in mir, das Schreiben erfreut mich und begleitet mich. In letzter Zeit wurde mir klar, dass ich ein ausgezeichnetes Gedächtnis habe. Also schrieb ich mehr und beschloss, meine Texte auswendig zu lernen, mit dem Wunsch, sie bei der Aufführung zu deklamieren.
C'est une chanson - Ce livre retrace la vie hors du commun de Joseph Kosma qui a passé son temps à fuir, comme il le dit, « pour des raisons chaque fois pires ». Il passe de la Hongrie antisémite au Berlin de 1929 et il y vivra la montée du nazisme, ce qui l'amènera à émigrer en France en 1933. Ses rencontres seront sa grande chance : en Hongrie, son professeur Bela Bartok, en Allemagne Bertold Brecht et Kurt Weil et en France, Jacques Prévert, Jean Renoir et Marcel Carné... Il laisse une oeuvre importante : chansons, musiques de films, opéras, opérettes, ballets et pantomimes, musique symphonique, choeurs.
C'est une chanson - Dieses Buch zeichnet das außergewöhnliche Leben von Joseph Kosma nach, der seine Zeit auf der Flucht verbrachte, wie er sagt, "aus Gründen, die immer schlimmer waren". Er ging aus dem antisemitischen Ungarn in das Berlin von 1929 und erlebte dort den Aufstieg des Nationalsozialismus, der ihn 1933 zur Emigration nach Frankreich führte. Seine Begegnungen waren seine große Chance: in Ungarn sein Lehrer Bela Bartok, in Deutschland Bertold Brecht und Kurt Weil und in Frankreich Jacques Prévert, Jean Renoir und Marcel Carné... Er hinterlässt ein wichtiges Werk: Lieder, Filmmusik, Opern, Operetten, Operetten, Ballette und Pantomimen, symphonische Musik, Chöre.
buch 56 web
Chansons, sketches et fatrasies - Dans cet ouvrage où l'auteure nous livre par ordre chronologique quelques chansons d'une première époque (la fin des cabarets Rive Gauche) et beaucoup d'une seconde qui s'étend sur plusieurs albums enregistrés, elle nous fait découvrir en même temps des sketches humoristiques jamais publiés, ainsi que maints textes inédits de chansons sortis des ateliers d'écriture qu'elle a organisés en faisant appel à d'autres chanteurs-poètes. Elle prouve ainsi que l'on peut faire vivre l'esprit du cabaret poétique dès l'instant où l'on associe le travail sur le verbe à sa transmission et à son partage.
Chansons, sketches et fratasies - In diesem Buch, in dem die Autorin uns in chronologischer Reihenfolge einige Lieder aus einer ersten Periode (dem Ende der Rive Gauche Kabaretts) und viele aus einer zweiten Periode, die sich über mehrere aufgenommene Alben erstreckt, vorstellt, lässt sie uns gleichzeitig humoristische, nie veröffentlichte Skizzen entdecken, sowie viele unveröffentlichte Texte von Liedern aus den Schreibwerkstätten, die sie unter Berufung auf andere Sänger-Poeten organisiert hat. Sie beweist damit, dass der Geist des poetischen Kabaretts zum Leben erweckt werden kann, sobald man die Arbeit an dem Verb mit seiner Übertragung und dem Teilen verbindet.
buch 57 web
La Tanière, petite salle de spectacle parisienne dans la lignée des cafés-théâtres, a proposé, dans la suite des cabarets le Bus et le Pétrin, une belle page de la chanson française d'alors. Elle a permis à quelques chanteurs de « signer » leurs contrats sur le bar du lieu, tels Danielle Messia, Karim Kacel, Nielda (Daniel) Fernandez ou encore Gérard Blanchard. La collaboration avec l'école de la chanson que le lieu hébergeait s'est révélée fructueuse, et le soutien d'amis journalistes de l'auteur a permis l'organisation de festivals de très bonne tenue, ouvrant la programmation à la chanson allemande, belge, suisse, mais aussi au jazz.
La Tanière, ein kleines Pariser Theater in der Tradition der Café-Theater, bot in der Fortsetzung der Kabaretts le Bus und le Pétrin eine schöne Seite des französischen Liedes jener Zeit. Sie ermöglichte es einigen Sängern, ihre Verträge an der Bar zu "unterzeichnen", wie z.B. Danielle Messia, Karim Kacel, Nielda (Daniel) Fernandez und Gérard Blanchard. Die Zusammenarbeit mit der Schule des Liedes, die der Ort beherbergte, erwies sich als fruchtbar, und die Unterstützung von befreundeten Journalisten des Autors erlaubte die Organisation von Festivals von sehr guter Durchführung, die das Programm für das deutsche, belgische, schweizerische Lied, aber auch für den Jazz öffneten.
buch 58 web
Jean Tranchant de l'art déco à la chanson - Jean Tranchant commença par réaliser des objets Art déco que s'arrachaient des célébrités telles que Charlie Chaplin et Joséphine Baker. Il composa ensuite des chansons à succès qu'interprétaient de nombreuses vedettes. Acteur de premier plan du renouveau de la chanson française, Jean Tranchant fut le précurseur et l'inspirateur de Charles Trénet et il sut s'entourer des plus grands jazzmen français. Cet ouvrage retrace la vie du chanteur et ses multiples activités artistiques (décorateur, peintre, compositeur, etc.), dans le contexte sociohistorique des époques qu'il a traversées, y compris pendant les seize années passées en Amérique du Sud et son retour dans la France des années 60.
Jean Tranchant de l'art déco à la chanson - Jean Tranchant begann mit der Herstellung von Art-Déco-Objekten, die von Berühmtheiten wie Charlie Chaplin und Josephine Baker abgerissen wurden. Anschließend komponierte er Schlager, die von vielen Stars aufgeführt wurden. Jean Tranchant war ein Schlüsselspieler bei der Wiederbelebung des französischen Chansons, dem Vorläufer und der Inspiration von Charles Trénet, und umgab sich mit den größten französischen Jazzmusikern.
buch 59 web
Dictionnaire des oubliés de la chanson francaise 1900-1950 - Ce livre constitue un inédit dans le domaine du music-hall. Les cinquante années envisagées s'étalent de la fin du XIXe siècle à la décennie cinquante. Les chercheurs et curieux y trouveront les noms d'artistes de talent qui eurent du succès en leur temps mais ne figurent dans aucun ouvrage, même spécialisé. Ce travail a demandé des recherches considérables mais n'a guère la prétention d'être exhaustif. Un des objectifs consiste également à réparer des injustices et susciter peut-être des rééditions d'enregistrements rares et précieux.
Dictionnaire des oubliés de la chanson francaise 1900-1950 - Dieses Buch ist eine Neuheit auf dem Gebiet der Musikhalle. Die vorgesehenen fünfzig Jahre erstrecken sich vom Ende des 19. Jahrhunderts bis in die 1950er Jahre. Forscher und Neugierige finden hier die Namen von talentierten Künstlern, die zu ihrer Zeit erfolgreich waren, aber in keinem Buch, auch nicht in einem Fachbuch, erscheinen. Diese Arbeit hat beträchtliche Forschungsarbeit erfordert, erhebt aber kaum Anspruch auf Vollständigkeit. Eines der Ziele ist auch die Wiedergutmachung von Ungerechtigkeiten und vielleicht die Neuauflage seltener und wertvoller Aufnahmen.
buch 60 web
Qui veut chanter ? - Le Petit Conservatoire de la chanson, c'est 86 000 auditions et 12 000 élèves. C'est aussi 14 ans de télévision et 19 ans de radio. Il aura été le terreau d'un nombre considérable de vedettes des années 60, 70 et 80. Le lutin en chef de cette histoire avait pour nom Mireille. Immense artiste, elle portera à bout de bras ce plateau de chanteurs en devenir durant 40 ans. L'ouvrage retranscrit 61 rencontres et récits d'élèves et de professionnels de ce que fut le Petit Conservatoire de la chanson.
Qui veut chanter ? - Das Petit Conservatoire de la chanson hat 86.000 Vorsingen und 12.000 Studenten. Es sind auch 14 Jahre Fernsehen und 19 Jahre Radio. Es war der Nährboden für eine beträchtliche Anzahl von Stars aus den 60er, 70er und 80er Jahren. Der Oberkobold in dieser Geschichte hieß Mireille. Als immense Künstlerin würde sie dieses Plateau von Nachwuchssängern 40 Jahre lang auf Armeslänge tragen. Das Buch transkribiert 61 Begegnungen und Geschichten von Studenten und Fachleuten des ehemaligen Petit Conservatoire de la chanson.
Link collection B
Retour Collection Zurück Kollektion
Copiright Editraum Stiftund 2023
Pour acheter, un clique sur le livre / Um ein Buch zu kaufen, klicken Sie auf das Buch